Canción actual

Título

Artista

Programa actual

Próximo programa

B.S.O.

14:00 22:00

Programa actual

Próximo programa

B.S.O.

14:00 22:00

Background

RELATO DE UN SUPERVIVIENTE

Escrito por el 1 de octubre de 2014

En Maus, el relato de un superviviente, Art Spiegelman narra la historia de Vlader Spiegelman,  su propio padre que fue judío polaco y superviviente de Auschwitz.

Se trata de un cómic serializado, que fue apareciendo desde 1980 hasta 1991 en la revista Raw, dirigida por el propio Spiegelman y su mujer Françoise Mouly. La obra consta en conjunto de unas 300 páginas que se editaron posteriormente en dos partes: Mi padre sangra historia (en 1986) e Y allí empezaron los problemas (1991). Desde entonces se ha editado en un único tomo que reúne ambas partes.

maus (1)

La idea de desarrollar esta obra proviene de una tira de tres páginas realizada por Spiegelman en 1972, decidiendo entonces entrevistar a su padre sobre su vida durante la Segunda Guerra Mundial, aunque el trabajo en el cómic no comenzó hasta 1978. En 1992 se convirtió en la primera novela gráfica en ganar el premio Pulitzer ( a  la Mejor Obra Literaria de Ficción y Premio Especial), dando origen a una de las dos vías de la novela gráfica contemporánea, la independiente y autobiográfica, distinguiéndose de la superheroica de Watchmen y El Regreso del Caballero  Nocturno

A lo largo de los capítulos podemos ver que el trabajo no fue fácil: la madre del autor, Anja, se suicidó cuando en 1968 él tenía 20 años, y su padre desconsolado destruyó sus escritos sobre Auschwitz.

Metiéndonos de lleno dentro del cómic, Art visita a su padre de quien se ha distanciado. Vladek se ha casado de nuevo con una mujer llamada Mala, y le pide que rememore su experiencia durante el Holocausto. Vladek le narra entonces su época en Częstochowa, cómo se caso en 1937 con su esposa y se mudó a Sosnowiec para abrir una fábrica. Anja sufre una crisis nerviosa por depresión postparto tras dar a luz a su primer hijo, Richieu, y la pareja acude a un sanatorio mental en Checoslovaquia (ocupada por los nazis) para que ella se recupere. Tras su regreso, las tensiones políticas y antisemitas van en aumento hasta que es reclutado y capturado en el frente, trabajando como prisionero de guerra. Al ser liberado descubre que Sosnowiec ha sido anexionado a Alemania, por lo que tiene que ser llevado al otro lado de la frontera, a hurtadillas, para reunirse con su familia.

maus

Como siempre, no voy a desvelar mucho más del cómic,  ya que recomiendo fervientemente la lectura de dicha obra, su disfrute aunque debido al tema tratado pueda herir la sensibilidad del lector, ya que no se trata de una obra de ficción, es la realidad de lo que ocurrió en esa parte oscura de nuestra historia.

 A lo largo de la obra, Vladek habla sobre sus dificultades en los campos, sobre la hambruna y el maltrato, sobre su capacidad para arreglárselas, sobre evitar la selektionen  (el proceso de selección en donde se seleccionaban prisioneros para más trabajos o para ejecutarlos), etc.

Analizando el dibujo, Art Spiegelman usa animales antropomórficos, representando a los judíos como ratones, los nazis como gatos, los polacos no judíos como cerdos, ranas para los franceses, ciervos para los suecos y perros para los estadounidenses, así como peces para los ingleses. De esta forma  se  enfatiza visualmente la «desindividuación» propiciada por el Holocausto, con la reducción del individuo a una mera identidad nacional, étnica o racial  que determina su destino en ese contexto histórico. Como ha admitido el propio Spiegelman, esta convención se inspira, además, en una reapropiación de los dibujos animados  norteamericanos, tipo Tom y Jerry, muy influyentes en la cultura cinematográfica y televisiva de su niñez.

Art_Spiegelman_-_Maus_(1972)_page_1_panel_3

Es un dibujo en blanco y negro, anguloso y nervioso, minimalista pero muy expresivo.

En la novela original en inglés, Vladek Spiegelman utiliza un inglés idiosincrático, que revela su origen judío como hablante habitual de yídish y que desapareció en la primera edición en español. Sin embargo en la edición de Planeta DeAgostini, traducida por Roberto Rodríguez, se mantiene este rasgo característico del personaje, usando recursos propios de la lengua española que tratan de reflejar (aunque de forma exagerada) la forma original de hablar de Vladek: el personaje confunde los tiempos verbales, los géneros gramaticales, el uso de ser y estar, las preposiciones.

img_19847

Maus, ha conseguido multitud de premios entre ellos  el mencionado Pultizer, dos premios del Festival de Cómic de  Angoulême y un Eisner.  La obra también ha llegado a ser expuesta en el Museo de Arte Moderno de Nueva York (MOMA), y ha obtenido una beca de la Fundación Guggenheim.

Vladek Spiegelman murió en 1982 antes de que el libro se completara.

Terry
Últimas entradas de Terry (ver todo)
Etiquetado como:

Opiniones

Deja un comentario